Дни сплетены настолько не интересными и не значительными событиями, что и не знаешь, куда катишься… В такую пору, самое время набираться сил и успокаивать окружающую среду, вялотекущих событий, простым пением души… просто радоваться!
Радоваться приходу осени, еще весело звучащему щебетанью птиц, медленному вальсу – бостону умирающих золотисто – багряных листьев, и с грустью смотреть на пустые шапки – гнезда, улетевших куда-то на юг, великанов – аистов…
А осень, проказница, то поплачет проливным дождем, то засмеется веселыми солнечными зайчиками на золотистых куполах – маковках…
Еще и стоят теплые деньки, радующие своим солнечным теплом, но по - ночам, осень, встрепенувшись, задует холодною изморозью, прикроет пожухшую травку легкой наледью, как бы предупреждая, зима за мною, готовся… придет скоро, завьюжит, закружит, не посмеешься…
Осень…
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Острие ножа - Олег Хуснутдинов "Испытывайте себя, испытывайте того, кто в вас". Не слабейте перед трудностями, разрушайте свои информационные блоки памяти, мешающие жить и воспринимать все в светлых тонах радости. Откройте свою душу и послушайте! Впустите в нее Любовь! Не бойтесь! Окружите себя Светом Любви и убегут от вас! Благословений Господних!
Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 7) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.